Итак. Регистрация успешно завершена.
Добро пожаловать в иной мир.
Новая эпоха
Поля цветов, журчание воды, блеск водной глади озер, слепящая белизна горных вершин – забудь об этом. В недалеком будущем после ужасной катастрофы жизнь на земле превратилась в борьбу за выживание. Ядерная война уничтожила привычный мир, оставив пустоши и руины от когда-то прекрасных городов. Землю заполонили мутанты. Чудом выжившие группы людей борются за жизнь в этом некогда прекрасном мире.
Второй шанс
Спустя многие годы после катастрофы все же сохранились записи из дневников и отчетов людей, переживших катастрофу. Многие люди погибли во время поисков этих материалов, настало время открыть правду.
Внимание! В связи с началом военных действий, комплекс переходит на
особое положение. Любые работы в добывающем секторе должны быть прекращены.
Шахтёрам и персоналу предписано оставаться в своих жилых секторах и
беспрекословно выполнять приказы офицеров службы безопасности.
Руководитель
шахты № 26
Вчера мы попытались пробиться к складу. Пришлось убить двоих
охранников, чтобы завладеть их оружием. Успели взять немного провизии и
кое-какие инструменты, пока по нашу душу не пришёл отряд службы безопасности.
Видимо, наделали много шума, когда возились на складе. Под шквальным огнем пришлось отступать обратно в спальные отсеки.
Потеряли ещё троих. Нас замуровали здесь, но теперь это не важно. У нас есть
еда, оружие и инструменты. Наш план
состоит в том, чтобы пробить тоннель к системе вентиляции, разобрать завалы и
выбраться на поверхность. А что нас будет ждать там: радиация, ядовитые газы
или целая вражеская армия - не слишком важно. Уж лучше так, чем заживо гнить
под землей.
Из
записей неизвестного шахтера
Без сомнения, это был ядерный взрыв. Весь комплекс трясло около минуты,
стоял страшный гул. Но серьёзных технических повреждений не было. А вот людям
пришлось туго. Связь с поверхностью потеряна. Это так странно - осознавать, что
над твоей головой растёт ядерный гриб. Я в полной растерянности.
Последние события серьёзно подкосили здоровье Чернышева. Днём меня
срочно вызвали к нему в кабинет. Он лежал на полу, его тело сковала судорога -
был приступ эпилепсии. Придя в себя, он вновь принялся за работу, будто ничего
не произошло. Мои советы - хотя бы ненадолго отказаться от командования и
пройти соответствующее лечение - он даже слушать не стал.
Пошёл третий месяц с момента взрыва. Запасы пищи и воды на исходе.
Связи с поверхностью нет, похоже, что никто не придёт нас спасать. Несмотря на
возможные опасности, нам придётся выбираться на поверхность. С этим согласны
все, кроме Чернышева.
Рассудок окончательно покинул Чернышева. Он заперся в своём кабинете,
ни с кем не разговаривает. Хотя он и потерял контроль над людьми, у него есть
терминал доступа к основным техническим узлам. Это создаёт угрозу для всех нас.
Только что у меня был разговор с начальником службы безопасности. Мы
пришли к выводу, что необходимо изолировать Чернышева в карантинном боксе, дабы
он не смог натворить серьёзных дел. Но в этот момент поступило сообщение от
охраны, что шахтёры подняли бунт и сейчас штурмуют склад. Ситуация полностью
вышла из-под контроля.
Глав
врач шахты №24
А.В.
Гордонов
Как жаль, что я понял всё слишком поздно. В проект внедрены вражеские
агенты. Некоторые научные сотрудники, начальник службы безопасности, даже врач
- все они шпионы врага. Война и была затеяна только для того, чтобы захватить
мой научный центр! Взорвав наземные
здания, они надеялись, что я испугаюсь, и отдам им всё на блюдечке! Им нужен
мой проект, мои исследования, но главное, моя голова. Но они не получат ничего!
Только что я слышал звуки выстрелов, значит, они уже прорвались внутрь. Сейчас я активирую самоуничтожение главных
объектов подземного комплекса. А затем уничтожу последнее, откуда они могли бы
что-то узнать.
Из
предсмертной записки П.А. Чернышева
Спустя 4 часа нам все же удалось пробиться в лабораторию №4. Пришлось
взять в заложники 2 ученых, находившихся там, дабы выиграть время. 3-ое парней
пытаются пробить дыру в стене, что бы попасть в систему вентиляции. Надеюсь я
еще увижу солнце.
Дмитриенко
С.В.